核心翻译:思维导图 = マインドマップ (Mind Map)
最常用、最标准的翻译就是直接来自英语的 マインドマップ (Mind Map)。

- 读音: Maindo Mappu
- 假名: まいんどまっぷ
- 写法: 通常使用片假名「マインドマップ」。
- 词性: 名词
例句:
- 私は勉強のためにを作ります。
- (Watashi wa benkyō no tame ni maindo mappu o tsukurimasu.)
- 为了学习,我会制作思维导图。
- 会議のアイデアをまとめるのに、がとても役立ちます。
- (Kaigi no aidea o omeru no ni, maindo mappu ga totemo yakudachimasu.)
- 在整理会议想法时,思维导图非常有用。
其他相关表达
除了「マインドマップ」,根据语境和侧重点,还有其他一些说法。
a. 脳地図 (Nō Chizu)
这是一个更直译的词汇,字面意思是“大脑地图”。
- 读音: Nō Chizu
- 写法: 汉字「脳地図」
- 特点: 这个词比较学术化,有时在神经科学或心理学领域出现,但在日常工作和学习中,「マインドマップ」的使用频率要高得多,普通日本人听到「脳地図」,第一反应可能会是“大脑的物理地图”,而不是“思考工具”。
例句:
- トニー・ブザン氏は、脳地図という思考法を提唱しました。
- (Tonī Buzan-shi wa, nō chizu to iu shikōhō o teishō shimashita.)
- 托尼·博赞先生提倡了一种叫做“脑图”的思考方法。
- (这里的「脳地図」就是指 Mind Map 的概念)
b. 思考の地図 (Shikō no Chizu)
这是一个非常通俗易懂的说法,意为“思考的地图”。
- 写法: 汉字「思考の地図」
- 特点: 意思清晰明了,任何人都能听懂,虽然不如「マインドマップ」常用,但在向不熟悉该术语的人解释时,这是一个很好的选择。
例句:
- これが思考の地図です,中心のテーマから、関連するアイデアを枝のように伸ばしていきます。
- (Kore ga shikō no chizu desu. Chūshin no tēma kara, kanren suru aidea o eda no yō ni nobashite ikimasu.)
- 这就是思考的地图,从中心主题开始,像树枝一样延伸出相关的想法。
动词和相关词汇
在日语中,可以直接使用「マインドマップ」作为名词,也可以将其动词化。
动词:マインドマップする (Maindo Mappu suru)
这是最自然的动词形式,意为“制作思维导图”。
- 例句:
- このプロジェクトの計画をしよう。
- (Kono purojekuto no keikaku o maindo mappu shiyō.)
- 让我们为这个项目计划制作一个思维导图吧。
- 彼はいつもプレゼン準備のためにをします。
- (Kare wa itsumo purezen junbi no tame ni maindo mappu o shimasu.)
- 他总是为了准备演讲而制作思维导图。
- このプロジェクトの計画をしよう。
其他相关词汇:
- 中心テーマ (Chūshin Tēma): 中心主题
- キーワード (Kīwādo): 关键词
- ブランチ (Buranchi): 分支 (Branch的音译)
- アイデア (Aidea): 想法 (Idea的音译)
- 関連 (Kanren): 关联
- 整理 (Seiri): 整理
- まとめる (Matomeru): 归纳,总结
实用场景对话
场景:同事A向同事B推荐使用思维导图
A: 佐藤さん、この資料、ちょっと複雑で頭がこんがらがっちゃうんですよね。
- (Satō-san, kono shiryō, chotto fukuzatsu de atama ga kongaragatchau n desu yo ne.)
- (佐藤先生,这份资料有点复杂,脑子都乱了。)
B: そうですね。もしよかったら、で整理してみるのはどうですか?
- (Sō desu ne. Moshi yokattara, maindo mappu de seiri shite miru no wa dō desu ka?)
- (是啊,如果你不介意的话,要不要试试用思维导图来整理一下?)
A: マインドマップ?どうやるんですか?
- (Maindo mappu? Dō yaru n desu ka?)
- (思维导图?怎么做?)
B: まず、一番大事なことを中心テーマとして紙の真ん中に書いて、そこから関連するをのように伸ばしていくんです。
- (Mazu, ichiban daiji na koto o chūshin tēma to shite kami no mannaka ni kaite, soko kara kanren suru kīwādo o buranchi no yō ni nobashite iku n desu.)
- (把最重要的事情作为中心主题写在纸的中央,然后从那里像分支一样延伸出相关的。)
A: なるほど!やってみます。きっと整理がしやすくなるでしょうね。
- (Naruhodo! Yatte mimasu. Kitto seiri ga shiyasuku naru deshō ne.)
- (原来如此!我试试看,这样一来整理起来肯定会更容易吧。)
| 日语表达 | 读音 | 使用场景/特点 |
|---|---|---|
| Maindo Mappu | 最标准、最常用的翻译,适用于所有场合。 | |
| 脳地図 | Nō Chizu | 比较学术化,不如前者常用,容易引起歧义。 |
| 思考の地図 | Shikō no Chizu | 非常通俗易懂,适合向初学者解释。 |
建议:在绝大多数情况下,直接使用 マインドマップ (maindo mappu) 是最安全、最地道的选择。
