核心翻译
“发散思维”最直接、最核心的英语翻译是:

- Divergent Thinking
这是由心理学家乔伊·吉尔福德在创造思维研究中提出的术语,与“聚合思维”相对,是描述创造性思维过程的标准术语。
深入理解与解释
仅仅知道翻译是不够的,理解其内涵和在英语语境下的解释更重要。
核心定义
Divergent Thinking refers to a thought process or method used to generate creative ideas by exploring many possible solutions. It is often used in conjunction with convergent thinking, which follows a particular set of logical steps to arrive at one "correct" solution.
- 发散思维: 从一个点出发,向四面八方探索,寻找多种可能性、答案或解决方案。核心是“广度”和“数量”。
- 聚合思维: 从多个信息点出发,通过逻辑推理、筛选和评估,最终聚焦到一个最佳或最正确的答案。核心是“深度”和“精度”。
英语解释与例句
你可以用以下几种方式在英语中解释“发散思维”:
简单解释:
- "It's about thinking of as many ideas as possible, without judging them." (它就是尽可能多地想出点子,并且不去评判它们。)
学术/正式解释:
- "Divergent thinking is a cognitive process used to generate creative ideas by exploring multiple possible solutions. It's characterized by spontaneity, fluency, and originality." (发散思维是一种认知过程,通过探索多种可能的解决方案来产生创造性想法,其特点是自发性、流畅性和原创性。)
使用场景例句:
-
在头脑风暴会议中:
"For this marketing campaign, let's start with a session of divergent thinking. Don't worry if the ideas seem crazy at first. We just want to generate a long list of possibilities." (对于这次营销活动,我们先来一个发散思维环节,一开始别担心想法是否疯狂,我们只是想先列出尽可能多的可能性。)
-
描述一个人的思维特点:
"He is a great problem-solver because he excels at divergent thinking, often coming up with innovative solutions that others miss." (他是个很棒的问题解决者,因为他擅长发散思维,总能想出别人想不到的创新方案。)
-
与聚合思维对比:
"The first phase of our project is divergent thinking—brainstorming all possible features. The second phase will be convergent thinking—evaluating them and choosing the best three to implement." (我们项目的第一阶段是发散思维——头脑风暴所有可能的功能,第二阶段将是聚合思维——评估它们并选出最佳的三个来实施。)
相关词汇与短语
掌握核心词汇和相关表达,能让你在讨论时更地道、更专业。
核心名词
- Divergent Thinking: 发散思维 (最标准)
- Lateral Thinking: 水平思维 / 侧向思维 (由爱德华·德·博诺提出,指通过非传统、间接的路径解决问题,是发散思维的一种形式)
- Brainstorming: 头脑风暴 (实现发散思维最常用的具体方法)
- Ideation: 构思 / 想法生成 (一个更现代、更商业化的术语,指产生新想法的过程)
形容词 (描述具有发散思维的人或过程)
- Creative: 创造性的
- Innovative: 创新的
- Original: 独创的
- Non-linear: 非线性的
- Unconventional: 非传统的
- Imaginative: 富有想象力的
动词 (描述发散思维的行为)
- To brainstorm: 进行头脑风暴
- To explore possibilities: 探索可能性
- To generate ideas: 产生想法
- To think outside the box: 跳出思维定势 (一个非常流行的习语,与发散思维精神高度一致)
- To approach a problem from different angles: 从不同角度解决问题
相关短语
-
Think outside the box: 跳出思维框架,打破常规
"We need to think outside the box if we want to beat our competitors." (如果我们想击败竞争对手,就必须跳出思维定势。)
-
A blue-sky idea: 天马行空的想法 (指那些不切实际但富有创意的初步想法,在发散思维阶段很常见)
"His first idea was a bit of a blue-sky idea, but it inspired the rest of the team." (他的第一个想法有点天马行空,但它却启发了团队的其他成员。)
-
Free association: 自由联想 (一种心理学术语,也是激发发散思维的技术)
"The writer used free association to overcome his writer's block." (这位作家使用自由联想来克服写作障碍。)
如何在英语中应用发散思维
以下是一些在英语中实践发散思维的具体步骤和常用表达:
Step 1: Set the Stage (设定阶段)
"Okay team, for the next 15 minutes, we're in divergent mode. The goal is quantity, not quality. No idea is a bad idea." (好的,团队,接下来的15分钟,我们进入发散模式,目标是数量,不是质量,没有坏点子。)
Step 2: Generate Ideas (产生想法)
- "Let's list all the ways we could achieve this goal." (让我们列出所有能实现这个目标的方法。)
- "What if we...?" (如果我们...呢?)
"What if we offered the service for free?" (如果我们免费提供这项服务呢?)
- "How might we...?" (我们该如何...?)
"How might we use social media to reach a younger audience?" (我们该如何利用社交媒体来触达更年轻的受众?)
- "In a perfect world, what would happen?" (在一个完美的世界里,会发生什么?)
"In a perfect world, what would our product look like?" (在一个完美的世界里,我们的产品会是什么样子?)
Step 3: Defer Judgment (延迟评判)
"Don't evaluate the ideas yet. Just get them all down on the whiteboard." (先别评判这些点子,先把它们都写在白板上。)
Step 4: Combine and Build (组合与构建)
"I like A and B. What if we combined them into a new idea, C?" (我喜欢A和B,如果我们把它们组合成一个新点子C呢?)
总结表格
| 中文 | 核心英文翻译 | 其他表达 | 相关习语/短语 |
|---|---|---|---|
| 发散思维 | Divergent Thinking | Lateral Thinking, Ideation | Think outside the box |
| 头脑风暴 | Brainstorming | (N/A) | A blue-sky idea |
| 创造性 | Creative, Innovative | Original, Unconventional | (N/A) |
| 产生想法 | To generate ideas | To brainstorm, To explore possibilities | (N/A) |
| 聚合思维 | Convergent Thinking | (N/A) | (N/A) |
希望这份详细的指南能帮助你全面掌握“发散思维”在英语中的表达和应用!
